Monday, March 17, 2014

信心的腳步

于中旻
     
       人類懷着空前不安的心情,進入二十一世紀。恐怖暴行,提醒人罪惡咒詛的荊棘,到處滋長。過去一年多來,經濟的風暴,更威脅着繁榮和生存。當政者遮掩不了,承認是嚴重的經濟衰退;實在說,該是到了不景氣的地步。

  1940年,世界性的經濟不景氣剛過去,德國納粹暴力的擴張,給世界帶了新的黑暗,在德國空軍猛炸下,英倫三島震動,似乎將面臨從地球上消失。那時,BBC電台,播出哈斯金(Minnie Louise Haskins,1875-1957)的短詩,反復的誦讀,激勵國人。我們都知道,那黑暗雖然比預期更長,雖然十分艱辛;英國物資缺乏,需要實施配給制度,警報終日不斷,城市一片瓦礫,皇家的伊莉莎白公主得義務駕救傷車,新加坡,馬來西亞逐一陷落。可是,美國參戰了,否極泰來,剝盡復生,非洲戰場反攻了,諾曼第登陸,戰局轉變,終於贏得勝利。

  在人生的旅途上,常有苦難,十字架的窄路,崎嶇難行。正如聖經所說的:“我們進入神的國,必須經歷許多艱難。”(徒一四:22)這似乎是無人能免的,也雖然都不是我們所要的,但每一步都對着“不可知”,使我們舉步畏怯。我們應該誦讀這首小詩:

新年的門
我對那站在新年門前的人說:
“請借我光,我好安全踏上未知。”

但他說:
“走出去進入黑暗,把你的手放在
神的手裏,那對於你會
比光更好,比已知的路更安全。”

我就走向前去尋求神的手
歡然踏入夜間
祂引導我走向山
並破曉孤寂的東方。

這樣,心要安然!
我們人生何需知道
如果神有周全?

在一切世務上昏眩掙扎
不論高與低
神隱藏祂深的旨意。
          —哈斯金
Gate of the Year
I said to the man who stood at the gate of the year:
“Give me a light that I may tread safely into the unknown.”

And he replied:
“Go out into the darkness and put your hand into the
Hand of God,
that shall be to you better than light and safer than a known way.”

So I went forth and finding the Hand of God
Trod gladly into the night
He led me towards the hills
And the breaking of day in the lone east.

So heart be still!
What need our human life to know
If God hath comprehension?

In call the dizzy strife of things
Both high and low
God hideth His intention.

Minnie Louise Haskins (1875-1957)

圖與文:杜祥麟(Charles Tow Siang Ling,1923-2008)作於1940

  這首詩的主旨是“信靠”,絕不會錯過的,其背景迴響的韻律,則是“耶和華是我的牧者”(詩二三:1-6),輕柔而堅定。

  不論你遭遇多麼不順遂的環境,甚至疲倦灰心,預備隨時放手,它總會振奮你的心,使你的靈魂甦醒。

  我們都景仰使徒保羅,他是教會曠古的信心英雄,但他也有困擾疲倦的時候。他寫信給哥林多教會說:

弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞西亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至活命的指望都絕了;自己心裏也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。(林後一:8,9)

  你可能會希奇:偉大的使徒,也會有這樣情緒低沉的時候?

  是的。他並不掩飾,反而“不要你們不曉得”!

  也許,別人看你比實際更剛強,更屬靈。但要知道,人越軟弱,越對自己絕望,甚至到經歷死蔭幽谷的境地,越需要信靠神。你我的心境都會改變,神永不改變;在滿天黑雲的上面,仍然是陽光!

  據說:在地球表面上,某個地方,有一片流沙,旅人踏進那裏,就會沉陷,越試圖掙扎着拔上腳來,沉陷越深,終至滅頂。唯一脫困的途徑,是伏在表面上,放鬆自己,像游泳那樣向邊岸移動。

  危險,黑暗的時候,我們應該學習信靠,伸出我們信心的手,交在全能全知的神手中。願主助我們踏出信心的腳步。阿們。



腳步




轉載自聖經網網上談 WT.352 http://www.aboutbible.net/

No comments:

Post a Comment