趙嘉陵
一次在聚餐中和幾個朋友談論起運動及保健這個中年人的熱門話題,有人提議說跳交際舞是一項非常適合中、老年人的運動。正巧其中一位朋友的父母不久前剛從北京來堪京探親,他們都是舞場上的健將,而且對教授舞藝頗有興趣。我發出邀請後,立刻有兩對夫婦響應,於是一個小小的家庭交際舞學習班就應運而生了。我們先從3步、4步的基本舞步學起。每次練舞,大家都興致盎然。不足幾十分鐘的功夫,就個個大汗淋漓,真正起到了松筋舒骨、強身健體的功效。
我和老公都屬於那種沒有運動細胞的愚鈍之人,所以初學跳舞時,腦子和腿腳都不聽使喚,時常錯步,踩痛彼此的腳,有時又忘記舞步,不得不中途停下來,重新起步。最困難的是在花樣變幻當中,兩個人都要經常左旋右轉,有時弄不好身體一下子會忽然失去平衡,東歪西倒,委實讓人既惱火又難堪,完全不像交際舞大賽中的舞者那樣,能將優雅、輕盈的舞姿展示出來,帶給觀眾視覺享受。多虧兩位老師格外耐心,常常鼓勵我們說,那些健步如飛的人不也都是從蹣跚學步開始的嗎?鍥而不捨,定能成功。慢慢地,我們的技藝經過循序漸進地訓練,不斷得到提高。在學習中,我悟出了一個道理,那就是:謙卑產生和諧,和諧產生優美,反之則造成失調和混亂。
在跳交際舞的過程中,永遠都是男為主,女為輔,女士的舞步總是要配合男士的動作和步伐,不論前進後退、左旋右轉全在乎他的引領,完全不能有自己的主張。而出錯的原因歸結起來,大多都是由於女士喧賓奪主,自作主張,不順從男士的引領,以至因動作不協調而亂了陣腳,破壞了舞蹈的優美。
由此聯想到,我們基督徒與神的關係豈不正像是一對舞者嗎?我們所奔走的天國之路,不就是與神共舞的舞場嗎?你看那些舞場上優秀的舞者,雙雙對對好似彩蝶飛舞,如痴如醉,一切盡在不言中,但領舞者的每個眼神、動作所傳達的指令,都能使其舞伴心領神會。我們的神是最好的領舞者,在祂毫無差錯和過失。神將祂的旨意,不斷地通過聖靈啟示在我們心中,提醒我們,並用書信(聖經)轉達給我們。我們的神更是慈愛、耐心的導師,祂差派祂的獨生子基督耶穌降世為人,親自教授我們如何事事與神聯合,脫離老我,戰勝魔鬼,成為聖潔、無瑕疵、合神所用的器皿。
舞蹈是一門合作的藝術;作一個好舞伴,不但要專心致志地領會領舞者的意圖,更關鍵的是要甘心服從、認真配合,才能步調一致。神所在乎的並不是我們是否具有世人看為高超的天賦和能力,出色的聰明才智或是卓越的領導水準,而是要我們作一個謙卑、順服的好舞伴,學習在各樣的環境中、時間裡單單仰望神、親近神,尋求、領會並遵照神的旨意行,無論言行、舉止都放下自我,完全聽從他的引領,真正享受神人合一的那份美好、和諧和喜樂。
在與神共舞的過程中,你是否願意放下自己的智慧、能力和才幹,甘心成為一個謙卑自己、順服神旨意的好舞伴呢?
作者來自中國 現居堪培拉
Dancing With God
By Connie Ciccone
When I meditated on the word Guidance,
I kept seeing "dance" at the end of the word.
I remember reading that doing
God's will is a lot like dancing.
When two people try to lead,
nothing feels right.
The movement doesn't flow with the music,
The dance makes our surrender, willingness
and attentiveness from one person personal to the Father!
My eyes drew back to the word Guidance.
When I saw "G: I thought of God, followed by "u" and "i"!
"God, "u" and "i" dance."
God, you, and I dance.
WOW!
As I lowered my head, I became willing to trust
that I would get guidance about my life.
Once again, I became willing to let God lead.
我願跟隨你 I Will Follow You