【This is Your Time】-纪念Cassie Burnall的歌
Michael W. Smith得到2000年 Dove Awards的年度最佳歌曲“This Is Your Time”,我们在音乐录像带的片头看到一位女生的谈话画面:「我想神国必须竭力进入…在非信徒与基督徒面前作好榜样…为基督而活」;然后我们好似看到这位高中女生的背影…奔跑、跳舞…伴着Michael缓缓唱出:「这考验我们都想熬过,却都不愿面对;离弃神,就保住了命,但她的抉择只有一种;这是她的时刻,这是她的舞蹈,活出每一刻,不留下偶然;她畅游潜入蔚蓝深海,以生命拥抱那未知奥秘…要是问你,又怎么说;这是你的时刻,这是你的舞蹈…」片尾:「悼念凯茜柏纳」,这是一首纪念Cassie Burnall的歌。
1999年,美国发生一起「可伦班恩高中悲剧事件」(Columbine High School shooting tragedy)。有两名据称是「撒旦教信徒」的高中生持枪闯进校园,见人就问「你相信神吗?」,回答「是」,就遭杀害。女学生Cassie Burnall便是如此,牺牲了性命。
【This is Your Time】原唱:Michael W. Smith
It was a test we could all hope to pass
But none of us would want to take
Faced with the choice to deny God and live
For her there was one choice to make
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
This was her time
Though you are mourning, and grieving your loss,
Death died a long time ago
Swallowed in life, so her life carries on
Still, it's so hard to let go
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
What if tomorrow
What if today
Faced with the question
Oh, what would you say
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
And fall on the mercy
And hear yourself praying
Won't you save me
Won't you save me
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
Embrace the mystery of all you can be
(Repeat)
This is your time
But none of us would want to take
Faced with the choice to deny God and live
For her there was one choice to make
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
This was her time
Though you are mourning, and grieving your loss,
Death died a long time ago
Swallowed in life, so her life carries on
Still, it's so hard to let go
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
What if tomorrow
What if today
Faced with the question
Oh, what would you say
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
And fall on the mercy
And hear yourself praying
Won't you save me
Won't you save me
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
Embrace the mystery of all you can be
(Repeat)
This is your time
为Cassie Burnall(November 6, 1981 – April 20, 1999) 的遇害,Cassie的父母成立了「Cassie Burnall基金会」,出版了Whatever It Takes纪念专辑,许多当红基督徒歌手都一起参与;专辑概念来自Cassie Burnall的一段话:「…so,Whatever It Takes,I will be one who…」;专辑的同名主题歌Whatever It Takes也改编自Cassie的这段信心的宣告;专辑的副标-The “She Said Yes” Music Project就是在感念Cassie说「是」的信仰勇气。Cassie的妈妈Misty Bernall也出版了一本书“She Said Yes”,Michael W. Smith写了后记…受害者家属相互安慰、彼此激励…也带给事件远处的我们希望与信心…
知名基督教作家杨腓力(Philip Yang)在「寻神启事」一书中也提到了这段事件,他说:『从邪恶中,即便是像可伦班恩屠杀事件这种骇人的邪恶中,依然能产生好处。』该城的青少团契人数爆增、有受害者的父亲作了布道家、有一位则投入枪械管制的运动……
专辑内页的最后:「…Let light shine out of darkness…」(那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里…哥林多后书4章6节)
Whatever It Takes!(无论如何!) 让我们想到先知但以理的三个朋友:…即便如此,我们所事奉的 神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,祂也必救我们脱离你的手;即或不然,王啊,你当知道我们决不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」(但以理书3章17-18节)。亲爱的弟兄姊妹,难事若临到我们,我们有没有这种即便如此、即或不然的信心呢?
No comments:
Post a Comment